Questo tipo di cookie evita il ricorso ad altre tecniche informatiche potenzialmente pregiudizievoli per la riservatezza della navigazione degli utenti;
This type of cookie avoids the use of other informatics technologies that could compromise the privacy of the users’ navigation;
I cookies tecnici utilizzati in questo sito evitano il ricorso ad altre tecniche informatiche potenzialmente pregiudizievoli per la riservatezza della navigazione degli utenti.
Cookies technical used in this site avoid the use of other technologies that could compromise the privacy of the users.
In verità, quella povera donna è stata subito assolta, perché sono ricorso ad un'azione ignobile!
I used what I knew to get him to release the woman too.
Quindi perche' avrebbe fatto ricorso ad un agente nervino per uccidere il figlio?
So why would he resort to poisoning his son with a nerve agent?
Il Colonnello Tigh e' ricorso ad attacchi suicidi. Ha ucciso dozzine di persone.
Colonel Tigh used suicide bombers and killed dozens of people.
Come può essere soddisfatta una crescente richiesta mondiale senza il ricorso ad allevamenti di bestiame in stile campo di concentramento?
How can growing worldwide demand be satisfied without recourse to concentration camp-style cattle farms?
Mi permetta di ricordarle, Signora Presidente, che lei stessa ha promosso la proposta di vietare il ricorso ad abusi e tortura.
Let me just remind you, madam president, you supported the effort to ban abuse and torture.
Le autorità competenti interessate hanno facoltà di subordinare la loro approvazione del ricorso ad una notifica generale alla fornitura a posteriori di informazioni e documenti aggiuntivi, a norma dell'articolo 4, secondo comma, punti 2) e 3).
The competent authorities concerned may make their agreement to the use of a general notification subject to the subsequent provision of additional information and documentation, in accordance with the second subparagraph, points 2 and 3 of Article 4.
Per garantire che il settore energetico contribuisca pienamente agli obiettivi potrebbe essere opportuno il ricorso ad altri strumenti, quali la tassazione dell'energia e il sostegno tecnologico.
Other tools, such as energy taxation and technological support may also be appropriate to ensure that the power sector plays its full part.
Il ricorso ad un ente amministrativo superiore è obbligatorio prima di adire il tribunale amministrativo.
An appeal to a superior administrative institution is mandatory before going to the administrative court.
La possibilità di avvalersi di un diritto di ricorso ad una autorità competente in materia
the existence of a right of appeal to a supervisory authority
Si è fatto ricorso ad alleviare molte condizioni.
It has actually been made use of to treat numerous conditions.
In tal modo è possibile adottare misure preventive ed evitare il ricorso ad interventi curativi, come l'uso dei pesticidi.
This means preventive action can be taken, thus avoiding curative measures such as the use of pesticides.
Come ho accennato, il nesso tra la parola chiave e il marchio è estremamente difficile da dimostrare senza ricorso ad informazioni che si riferiscano a circostanze esterne a tale uso.
As I have mentioned, the link between the keyword and the trade mark is very difficult to establish without recourse to information referring to circumstances external to that use.
Si è fatto ricorso ad affrontare diversi problemi.
It has actually been utilized to treat numerous conditions.
Le infezioni causate da batteri resistenti possono richiedere una maggiore assistenza sanitaria o il ricorso ad antibiotici alternativi e più costosi, che tra l’altro possono avere effetti collaterali più gravi.
Infections caused by resistant bacteria may require more care as well as alternative and more expensive antibiotics, which may have more severe side effects.
Sono utilizzate dall'UE nell'ambito di un approccio politico integrato e globale comprendente il dialogo politico, sforzi complementari e il ricorso ad altri strumenti a disposizione.
They are used by the EU as part of an integrated and comprehensive policy approach, involving political dialogue, complementary efforts and the use of other instruments at its disposal.
Sfortunatamente non si era reso conto che il gas si stava accumulando sul fondo, quindi quando ha fatto ricorso ad altri metodi...
Unfortunately, he didn't realize that the gas was pooling at the bottom so, when he resorted to other methods...
Ho fatto ricorso ad ogni colpo basso, e non sono comunque diventato l'oratore.
I pulled every dirty trick in the book, And I still didn't get chosen as keynote speaker.
E' ora di far ricorso ad altri tuoi talenti.
It's time to play to your other strengths.
L’attuazione presuppone il ricorso ad un nuovo strumento strategico, nel quadro della Commissione europea, un sistema di governance basato sul coordinamento che tenga conto anche del controllo sociale.
Implementation requires a new strategic instrument within the European Commission — a coordination-based system of governance that also takes control by society into account.
Si è fatto ricorso ad alleviare diversi problemi.
It has actually been utilized to alleviate several conditions.
nel caso dei contratti correlati al secondo progetto, l’aver fatto ricorso ad una procedura negoziata senza pubblicità, in violazione dell’articolo 7, paragrafo 3, lettera d), della direttiva 93/37;
where the contracts relate to the second project, to the fact of having used the negotiated procedure without publication in breach of Article 7(3)(d) of Directive 93/37;
Occorre pertanto incoraggiare sia l'avviamento di tali servizi, sia il ricorso ad essi da parte di agricoltori, giovani agricoltori, silvicoltori, altri gestori del territorio e PMI.
Therefore both the setting up of such services and the use of advice by farmers, young farmers, forest holders, other land managers and SMEs should be encouraged.
Spesso gli organismi di valutazione della conformità subappaltano parti delle loro attività connesse alla valutazione della conformità o fanno ricorso ad un’affiliata.
Conformity assessment bodies frequently subcontract parts of their activities linked to the assessment of conformity or have recourse to a subsidiary.
Si farà ricorso ad un nuovo approccio multidisciplinare che assocerà i risultati dello studio dei sistemi complessi e della fisica della stabilità e della resilienza ai moderni approcci economici.
The approach is based on new multi-disciplinary research, linking results from complex systems science and the physics of stability and resilience to modern approaches in economics.
Il ricorso ad atti delegati è necessario anche per adeguare i criteri relativi alle dimensioni delle imprese, dato che nel tempo l'inflazione ne erode il valore reale.
The use of delegated acts is also necessary in order to adapt the undertaking size criteria, as with the passage of time inflation will erode their real value.
Inoltre garantisce che le decisioni emesse in un paese dell’UE siano riconosciute in tutta l’Unione senza che sia necessario il ricorso ad alcun procedimento particolare.
It also ensures that decisions given in an EU country are recognised throughout the EU without need for any special procedure.
nel caso dei contratti correlati al terzo progetto, l’aver fatto ricorso ad una procedura negoziata senza pubblicità in violazione dell’articolo 7, paragrafo 3, lettera d), della direttiva 93/37, nonché dell’articolo 6 della medesima, e
where the contracts relate to the third project, to the fact of having used the negotiated procedure without publication in breach of Article 7(3)(d) of Directive 93/37 and Article 6 thereof;
Quando l’uomo primitivo sentiva che la sua comunione con Dio era stata interrotta, faceva ricorso ad un qualche sacrificio nello sforzo di fare ammenda, di ristabilire una relazione amichevole.
When primitive man felt that his communion with God had been interrupted, he resorted to sacrifice of some kind in an effort to make atonement, to restore friendly relationship.
Tutte le controversie che non possono essere risolte tra le parti e le cause derivanti da o connesse al Sito, saranno risolte singolarmente, senza ricorso ad alcuna forma di azione collettiva.
All disputes which cannot be resolved between the parties, and causes of action arising out of or connected with the Site, shall be resolved individually, without resort to any form of class action.
Laddove si verifichi una tale violazione, ad esempio tramite il ricorso ad impianti di manipolazione per ridurre l'efficacia dei sistemi di controllo delle emissioni, vanno applicate le suddette sanzioni.
Where such a breach of law takes place, for example by using defeat devices to reduce the effectiveness of emission control systems, these penalties must be applied.
Inoltre può essere necessaria una maggiore assistenza sanitaria e il ricorso ad antibiotici alternativi e più costosi, che tra l’altro possono avere effetti collaterali più gravi.
Also, a patient may need more care as well as alternative and more expensive antibiotics, which may have more severe side effects.
L'esistenza di un diritto di ricorso ad un'autorità di vigilanza;
the existence of the right to lodge a complaint with a supervisory authority;
Relatori dei comitati e ricorso ad esperti
Rapporteurs of Committees and use of experts
È tuttavia opportuno precisare che il ricorso ad altri mezzi di comunicazione dovrebbe essere limitato agli elementi dell’offerta per i quali non sono richiesti mezzi di comunicazione elettronica.
It should however be clarified that the use of other means of communication should be limited to those elements of the tender for which electronic means of communications are not required.
Potere normativo si basa su un ricorso ad un valore comune.
Normative power relies on an appeal to a common value.
Le decisioni rese in uno Stato contraente sono riconosciute negli altri Stati contraenti senza che sia necessario il ricorso ad alcun procedimento.
A judgment given in a Contracting State shall be recognized in the other Contracting States without any special procedure being required.
«Le decisioni emesse in uno Stato membro sono riconosciute negli altri Stati membri senza che sia necessario il ricorso ad alcun procedimento.
‘A judgment given in a Member State shall be recognised in the other Member States without any special procedure being required.’
Diritto di ricorso ad un'autorità di vigilanza
Right to appeal to a supervisory authority
L'utilizzo e il pagamento di tutti i servizi offerti - per quanto tecnicamente possibile e ragionevole - sono ammessi anche senza l'indicazione di tali dati ovvero con indicazione di dati anonimi o facendo ricorso ad uno pseudonimo.
The use and payment of all offered services are permitted - if and so far technically possible and reasonable - without specification of any personal data or by entering anonymized data or an alias.
In determinate condizioni, descritte in dettaglio sul sito web del Privacy Shield, l'Utente può richiedere un arbitrato vincolante qualora abbia già fatto ricorso ad altre procedure per la risoluzione delle controversie.
Under certain conditions, more fully described on the Privacy Shield website, you may invoke binding arbitration when other dispute resolution procedures have been exhausted.
La Commissione fissa l'ammontare di tali tasse nella misura necessaria a ristabilire l'equilibrio; essa può ugualmente autorizzare il ricorso ad altre misure di cui determina le condizioni e modalità.
The Commission shall fix the amount of these charges at the level required to redress the balance; it may also authorise other measures, the conditions and details of which it shall determine.
il ricorso ad eventuale dispositivo tecnologico fornito alla persona protetta o alla persona che determina il pericolo come mezzo di esecuzione della misura di protezione;
the use of a technical device, if any, that has been provided to the protected person or to the person causing danger as a means of enforcing the protection measure;
La concessione di crediti è subordinata, per quanto possibile, al ricorso ad altri mezzi di finanziamento.
As far as possible, loans shall be granted only on condition that other sources of finance are also used.
nel corso del periodo di investimento del FEIS, gli investimenti da esso sostenuti non escludono in linea di principio il ricorso ad altri strumenti finanziari dell'Unione;
over the course of the EFSI investment period, investment supported by the EFSI shall in principle not crowd out the use of other Union financial instruments;
Ai fini del raffronto dei risparmi energetici e per la conversione in un'unità comparabile si applicano i fattori di conversione stabiliti all'allegato IV, salvo non sia giustificabile il ricorso ad altri fattori di conversione. CAPO V
For the purpose of comparison of energy savings and conversion to a comparable unit, the conversion factors set out in Annex IV shall apply unless the use of other conversion factors can be justified.
Se non fosse stato adottato il sistema di scambio delle quote di emissione, sarebbe stato necessario far ricorso ad altre misure più costose.
If the Emissions Trading Scheme had not been adopted, other – more costly – measures would have had to be implemented.
Le infezioni causate da batteri resistenti agli antibiotici possono richiedere maggiori cure sanitarie o il ricorso ad antibiotici alternativi e più costosi, che tra l’altro possono avere effetti collaterali più gravi.
Infections caused by antibiotic-resistant bacteria may require more care as well as alternative and more expensive antibiotics, which also may have more severe side effects.
Per spiegarmi questa crescita di complessità, sono ricorso ad un concetto chiamato "somma non zero".
Now, I explained this growth of complexity by reference to something called "non-zero sumness."
2.9561171531677s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?